Imam Muhammad Baqir as: “Orang yang mencari ilmu dengan tujuan mendebat ulama (lain), mempermalukan orang-orang bodoh atau mencari perhatian manusia, maka bersiap-siaplah untuk menempati neraka. Kepemimpinan tidak berhak dimiliki kecuali oleh ahlinya”.
LAKUKAN SEKECIL APAPUN YANG KAU BISA UNTUK BELIAU AFS, WALAU HANYA MENGUMPULKAN TULISAN YANG TERSERAK!

فالشيعة هم أهل السنة

Sabtu, 18 Juni 2011

Bahasa Persia Untuk Anda (3)

 Suatu kali, Mohammad dan Ramin bertemu kembali secara kebetulan di perpustakaan universitas. 

سلام
(Salam) 
salam
آقای رامین صمدی 
(Aghae Ramin Samadi)
Tuan Ramin Samadi
اسم من
(Esm-e man)
Nama saya
حال شما چطوره؟
(Hal-e shoma chetore?)
Bagaimana kabar Anda?
متشکرم
(Mutshakeram)
Terimakasih
حال شما خوبه؟
(Hal-e shoma khube?)
Apakah kabar Anda baik?
خیلی ممنون
(Kheili mamnun) 
Terimakasih
دانشجو
(Daneshju)
mahasiswa
تاریخ
(Tarikh)
sejarah
دانشجوی تاریخ
(Daneshjue tarikh)
Mahasiswa jurusan sejarah


شما...هستید
(Shoma..hastid)
Anda
من...هستم
(Man... hastam)

saya
من نیستم
(Man nistam)
Bukan saya atau saya tidak ada di tempat
ادبیات
(Adabiyat)

sastra
ادبیات فارسی
(adabiyat-e farsi)

sastra Persia
دانشجوی ادبیات فارسی
(Daneshjue adabiyat-e farsi)
mahasiswa jurusan sastra persia

Kini, marilah kita ikuti dialog antara Mohammad dan Ramin berikut ini.
رامین: سلام
(Ramin: Salam)
Ramin: Salam
محمد: سلام آقا
(Mohammad:Salam... Agha)
Mohammad: Salam..tuan...?
رامین: اسم من رامینه، رامین صمدی
(Ramin: Esme man Ramine, Ramin Samadi)
Ramin: nama saya Ramin, Ramin Samadi
محمد: بله، سلام آقای رامین صمدی، حال شما چطوره؟
(Mohammad: Bale, Salam Aghae Ramin Samadi, Hal-e shoma chetore?)
Muhammad: ya.. salam tuan Ramin Samadi, bagaimana kabar Anda?
رامین: متشکرم، حال شما خوبه؟
(Ramin: Mutshakeram, Hal-e shoma khube?)
Ramin: terimakasih, kabar Anda baik?
محمد: خیلی ممنون
(Mohammad: kheili mamnun)
Mohammad: terimakasih
رامین: شما دانشجوی تاریخ هستید؟
(Ramin: shoma daneshjue tarikh hastid?)
Ramin: apakah Anda mahasiswa jurusan sejarah?
محمد: نه، من دانشجوی تاریخ نیستم.
(Mohammad: na, daneshjue tarikh nistam) 
Mohammad: tidak, saya bukan mahasiswa jurusan sejarah
 
رامین: شما دانشجوی ادبیات فارسی هستید؟
(Ramin: shoma daneshjue adabiyat-e farsi hastid?)
Ramin: apakah Anda mahasiswa jurusan sastra persia?
محمد: بله من دانشجوی ادبیات فارسی هستم. آیا شما دانشجوی تاریخ هستید؟
(Mohammad: bale, man daneshjue adabiyat-e farsi hastam. Aya shoma daneshjue tarikh hastid?)
Mohammad: ya, saya mahasiswa sastra Persia. Apakah Anda mahasiswa jurusan sejarah?
رامین: بله من دانشجوی تاریخ هستم.
(Ramin: bale, man daneshjue tarikh hastam)
Ramin: ya, saya mahasiswa jurusan sejarah
 
Kami berharap, dialog antara Mohammad dan Ramin tadi dapat Anda pelajari dengan baik.
Bagaimana? Apakah sekarang Anda bisa lebih memahami dialog tadi? Kini, Mohammad dan Ramin telah saling mengenal lebih jauh. Anda pun telah lebih jauh mengenal mereka dan dengan mengikuti percakapan di antara keduanya, kemampuan bahasa Persia Anda pun akan lebih berkembang.


سلام
(Salam)
salam
حال شما چطوره؟
(Hal-e shoma chetore?)
Bagaimana kabar Anda?
متشکرم
(Mutshakeram)
Terimakasih
حال شما خوبه؟
(Hal-e shuma khube?)
Apakah kabar Anda baik?
خیلی ممنون
(Kheili mamnun)
Terimakasih
شما ایرانی هستید؟
(Shoma Irani hastid?)

Apakah Anda orang Iran?
بله من ایرانی هستم.
(Bale, man Irani hastam)
Ya, saya orang Iran
اسم من محمده.
(Esm-e man Mohammade)
Nama saya Mohammad
شما دانشجوی ادبیات فارسی هستید؟
(Shoma daneshjue adabiyat-e farsi hastid?)
Apakah Anda mahasiswa jurusan sastra persia?
نه، من دانشجوی ادبیات فارسی نیستم، من دانشجوی تاریخ هستم.
(Na, man daneshjue adabiyat-e farsi nistam, man daneshjue tarikh hastam)
Tidak, saya bukan mahasiswa jurusan sastra persia, saya mahasiswa jurusan sejarah.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...